x
【約六22】「第二日,站在海那邊的眾人,知道那裏沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同祂的門徒上船,乃是門徒自己去的;」
﹝文意註解﹞「站在海那邊的眾人」:『海那邊』指加利利海的東邊;『眾人』不是指吃餅得飽的全數群眾,而是指在那裏過宿的眾人。
本節的意思是說,眾人既知主耶穌並未與門徒一起登上停泊在那裏的惟一小船,卻又找不到祂,因此甚覺納悶。136Please respect copyright.PENANAZ74KPoB6qs
【約六22】「第二日,站在海那邊的眾人,知道那裏沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同祂的門徒上船,乃是門徒自己去的;」8964 copyright protection132PENANASyszhOFc2m 維尼
﹝文意註解﹞「站在海那邊的眾人」:『海那邊』指加利利海的東邊;『眾人』不是指吃餅得飽的全數群眾,而是指在那裏過宿的眾人。8964 copyright protection132PENANADkPaJ0ozpS 維尼
本節的意思是說,眾人既知主耶穌並未與門徒一起登上停泊在那裏的惟一小船,卻又找不到祂,因此甚覺納悶。136Please respect copyright.PENANAZ74KPoB6qs
8964 copyright protection132PENANA2X4ECcHMai 維尼
15.158.61.17
ns 15.158.61.17da2