x
【約十二34】「眾人回答說:『我們聽見律法上有話說:“基督是永存的。”你怎麼說:“人子必須被舉起來呢?”這人子是誰呢?』」
﹝文意註解﹞「我們聽見律法上有話說」:『律法』在此泛指一般舊約聖經(參十34)。
「基督是永存的」:『基督』是『彌賽亞』的希臘文;舊約聖經豫示彌賽亞將會永遠存續(參詩八十九36;一百一十4;賽九7;但七14)。502Please respect copyright.PENANAwCoKOJRnIl
【約十二34】「眾人回答說:『我們聽見律法上有話說:“基督是永存的。”你怎麼說:“人子必須被舉起來呢?”這人子是誰呢?』」8964 copyright protection498PENANAF7u5LvcgvE 維尼
﹝文意註解﹞「我們聽見律法上有話說」:『律法』在此泛指一般舊約聖經(參十34)。8964 copyright protection498PENANAUvlhJbPvrF 維尼
「基督是永存的」:『基督』是『彌賽亞』的希臘文;舊約聖經豫示彌賽亞將會永遠存續(參詩八十九36;一百一十4;賽九7;但七14)。502Please respect copyright.PENANAwCoKOJRnIl
8964 copyright protection498PENANAn7MUyFmfmS 維尼
15.158.61.5
ns 15.158.61.5da2