x
【約十二24】「我實實在在的告訴你們,一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。」
﹝原文字義﹞「麥子」種子,穀粒。
﹝文意註解﹞「一粒麥子不落在地裏死了」:『在地裏死』指麥子在土壤裏被水分浸溼,經過一段時日後,其外殼呈朽爛的狀態。
「就結出許多子粒來」:指經過發苗、長穗的生長階段,最後才在穗上結成子粒(參可四28)。
﹝靈意註解﹞「一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒」:『一粒麥子』表徵主耶穌自己;『落在地裏死了』表徵祂的肉身被釘死在十字架上。全句的意思是說,祂若不被釘死在十字架上,祂裏面神聖的生命就不能繁增。
「若是死了,就結出許多子粒來」:表徵藉著基督的死而復活,祂裏面神聖的生命就被釋放出來,被歷世歷代許多相信主的人所得著,因而產生出許多具有神生命與性情的基督徒來(參彼前一3;彼後一4)。
﹝話中之光﹞(一)收成的途徑,乃是經過死;如果沒有死亡,也就沒有果子。
(二)有多少的死,就有多少的生命;受擊打有多少,生命的流露就也有多少。
(三)我們若要為主多結果子,最好的辦法便是捨己。
(四)生命越多使用,就越有用處;越多燃燒自己,就越能照亮別人。477Please respect copyright.PENANAWltrfNHTao