x
【約五1】「這事以後,到了猶太人的一個節期;耶穌就上耶路撒冷去。」
﹝原文字義﹞「耶路撒冷」平安的根基,平安的居所。
﹝文意註解﹞「這事以後」:按原文或作『這些事以後』;這話表明在作者心中有時序的感覺(參六1;七1)。
「到了猶太人的一個節期」:『節期』的原文前面沒有加冠詞,究竟是甚麼節期,有許多不同的說法,有人主張是逾越節、五旬節和住棚節等三大節期之一,因為凡虔敬的猶太人都要在此三大節期上耶路撒冷過節;有人主張是逾越節,因為在主耶穌三年半的傳道事工中,一共過了四次逾越節,而在《約翰福音》中只明文提及其中的三次(參二13,23;六4;十一55;十二1);有人主張是普珥節,因為接下去是『逾越節近了』(參六4);另有人根據六章四節的『逾越節近了』,不但主張確定是逾越節,並且認為約六章和約五章的次序顛倒了,應當把約六章放在約五章之前。但我們認為聖經既未明指是何節期,這些爭論乃是多餘的。
﹝靈意註解﹞『節期』表徵人們理應滿有歡樂的時候。
『耶路撒冷』是大君的京城(太五35),是神的居所;表徵人們理應滿有尊嚴和『平安』(撒冷的原文字義)的地方。247Please respect copyright.PENANAKt1q2Cfb7S