x
No Plagiarism!yGiohRYMpXzhrmiUPcEjposted on PENANA 【約九21】「至於他如今怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們也不知道。他已經成了人,你們問他罷。他自己必能說。』」8964 copyright protection460PENANAJZEdcWRzEI 維尼
﹝原文字義﹞「成了人」成年,成年人。8964 copyright protection460PENANAczbl2bHJ0X 維尼
﹝文意註解﹞「至於他如今怎麼能看見,我們卻不知道」:也許他們真的不知情;也許他們已接獲消息,但因有顧忌,不敢透露實情(參22節)。8964 copyright protection460PENANACZS8w7t5fi 維尼
「他自己必能說」:指他會替自己說話。8964 copyright protection460PENANAud6TBjUrN5 維尼
﹝話中之光﹞瞎子的父母不知道他如何能看見,說出心眼得開的屬靈奧秘,絕非天然的、傳統的人所能明白的。所以不能印證他,更不敢為他作見證。464Please respect copyright.PENANANYV9wRsSD7
8964 copyright protection460PENANAaAFM3fHWbL 維尼
15.158.61.11
ns 15.158.61.11da2