x
【約三21】「但行真理的必來就光,要顯明他所行的是靠神而行。』」713Please respect copyright.PENANASy8mlQCxLt
﹝文意註解﹞「但行真理的必來就光」:『行真理的』和前節『作惡的』(20節)相對,故『真理』乃指『正直』。『行真理的』就是相信神話語的人,也是行神話語、倚靠神的人。
有些解經家認為本句應譯:『來就光的必行真理』──人不能靠自己的力量行真理,必須先來就光,靠著神的恩和力才能行出真理來。
「要顯明他所行的是靠神而行」:『靠神而行』即指『照著神的所是而生活行動』;這樣的生活行動,必然與神聖的光一致。
﹝話中之光﹞(一)真實的基督徒必然有三種情形:(1)必行真理;(2)必來就光;(3)必靠神行事。
(二)人必須是愛真理、求真理,才能行真理。713Please respect copyright.PENANAQZgXs5xkci