x
No Plagiarism!vzwAyXpItRC90ynT4zLoposted on PENANA 【約七12】「眾人為祂紛紛議論;有的說:『祂是好人。』有的說:『不然,祂是迷惑眾人的。』」8964 copyright protection422PENANA7SgIliFFBm 維尼
﹝原文字義﹞「紛紛議論」竊竊私語;「迷惑」欺哄,誘騙。8964 copyright protection422PENANATKmA5hQv1M 維尼
﹝文意註解﹞「眾人為祂紛紛議論」:『眾人』乃指來耶路撒冷過節的群眾,不但與『猶太人』(參13節)有別,且與居住本地的『耶路撒冷人』(參25節)不同。8964 copyright protection422PENANAoz2KJ3bJpZ 維尼
『紛紛議論』不是指公開的談論(參13節),而是指彼此『耳語』的論及祂。8964 copyright protection422PENANATLE9n8arnB 維尼
﹝話中之光﹞(一)人不能運用理性去推理、議論主耶穌,連對祂最好的評語──「祂是好人」──也是不完全的。8964 copyright protection422PENANAbW1yJapWDh 維尼
(二)是「好人」或是「迷惑人的」,全在論斷者主觀的看法,而非基於客觀的事實,所以我們不要在意別人的論斷(參林前四3)。426Please respect copyright.PENANAfRqpFMbw3f
8964 copyright protection422PENANAytsK7cEDxh 維尼
3.137.143.141
ns3.137.143.141da2