x
【約七15】「猶太人就希奇說:『這個人沒有學過,怎麼明白書呢?』」
﹝原文字義﹞「學」學習,研究;「明白」知道;「書」文字,教育。
﹝文意註解﹞「猶太人就希奇」:『猶太人』在此仍指猶太教領袖(參11節註解),而且特指法利賽人和文士,他們均熟悉聖經。
「這個人沒有學過,怎麼明白書呢?」『書』在原文指文字(letters),在此轉指舊約聖經知識;主耶穌並未在拉比手下受過正式的訓練,所以祂對聖經的解釋令那些專家們希奇得難以置信。
﹝話中之光﹞(一)今天在基督教中,也有許多人的心態和當日的猶太人一樣,認為必須從神學院畢業,才能懂得基督教的道理,才能在教會中教導別人。
(二)傳講神的話,不一定要受過宗教的訓練;最要緊的是要有從神來的啟示(參加一11~17)。499Please respect copyright.PENANAP93kPqSthU