x
【約七26】「你看祂還明明的講道,他們也不向祂說甚麼;難道官長真知道這是基督麼?」
﹝原文字義﹞「難道」是否,可能。
﹝文意註解﹞「難道官長真知道這是基督麼?」在原文裏,這種發問的形式一定會帶來一個否定的答案;『基督』乃彌賽亞(希伯來文)的希臘文同義詞。
﹝話中之光﹞(一)主明知猶太教領袖想要殺祂(參19,25節),卻「還明明的講道」;惟有在這種危險的情形下,仍能傳講神的話的人,才知道甚麼叫作『十字架』。
(二)信徒固然不須要冒不必要的險(參10節),但有時到了不能避免危險的時候,雖有危險亦在所不辭。129Please respect copyright.PENANAgrvhFHk9za