x
【約二3】「酒用盡了,耶穌的母親對祂說:『他們沒有酒了。』」259Please respect copyright.PENANAIoxG2Jzroh
﹝原文字義﹞「用盡」缺乏,沒有。
﹝背景註解﹞古時猶太人的婚筵通常長達七天,給前來祝賀的親友提供流水席,暢喝『喜酒』。
﹝文意註解﹞有人認為主耶穌的母親可能與主辦婚筵的人有親戚或朋友關係,被託付協助照顧婚筵的責任,所以才會在此出面要求主耶穌幫助解決『沒有酒』的難處。
﹝靈意註解﹞「酒用盡了」:『酒』是葡萄汁釀成的,象徵生命的喜樂;因此,『酒用盡了』表徵人的喜樂到了盡頭。
「耶穌的母親」:象徵天然的人。
「對祂說,他們沒有酒了」:表徵禱告。
﹝話中之光﹞(一)婚筵的喜樂在於酒,酒一用盡,喜樂也就完了。這正是今日地上人生喜樂的一個寫照。人活在地上無論多喜樂、多美滿、多幸福,到了最高峰時,就會發現酒用盡了,最終乃是一場虛空。
(二)「酒用盡了」:人若離開了主,就沒有真實且持久的喜樂。
(三)馬利亞對主說:「他們沒有酒了。」難處往往逼使人來到主面前(參詩一百零七6,13,19,28)。我們遇見難處的時候,應當向主祈求(參腓四6~7;詩五十15)。
(四)人的盡頭(「酒用盡了」)是神的起頭;當我們走投無路時,切記:主正在等待著要幫助我們。259Please respect copyright.PENANA1wA0XVKkqT