x
【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」465Please respect copyright.PENANAxU0cN1zBjg
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。465Please respect copyright.PENANAAHbwxDfdy5
【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」465Please respect copyright.PENANAxU0cN1zBjg
8964 copyright protection461PENANAK8UenFeTYL 維尼
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。8964 copyright protection461PENANAyVlSVTtEkI 維尼
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。8964 copyright protection461PENANATHVW3JERe7 維尼
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。465Please respect copyright.PENANAAHbwxDfdy5
8964 copyright protection461PENANAeODI6xvBi0 維尼
3.172.37.22
ns 3.172.37.22da2